Gracias por siempre estar para mí, como lo has dicho.
Gracias por tu comprensión y cariño,
por tu apoyo y tu tiempo.
Pensando en ti~
雪の足跡 - L'Arc~en~Ciel
[Yuki no Ashiato - L'Arc~en~Ciel]
[Footprints in the Snow - L'Arc~en~Ciel]
http://www.youtube.com/watch?v=nBpEp-kOiGI
http://www.mediafire.com/download.php?fqtnzl4mmnd
ROMAJI
Toiki ga sutto nobotte fuyumeku sora tokedashita
Sunda kuuki ni kokoro wa arawaretesa ka noboru
Tachidomattari, mawarimichi wo shita kedo
Hitotsu hitotsu ga taisetsu na kioku
Kyou no you ni itsu no hi mo kimi to tomo ni...
Furidashita yuki ga atari wo somete
Bokura wo sotto tsutsumikonde yuku yo yasashiku
Kimi ga ita kara ima demo mae wo muite susumeru nda
Irodoru fuyu wo aruite kokoro kara sou omou
Hodou zoi ni wa kozue ni saku yuki no hana
Shiroi KYANBASU rakugaki no romen
Tsumetai te kasaneai atatameou
Furikaeri mireba narabu ashiato
Koronda ato wo nagame hohoemiau fuyu no hi
Itsumo te ni te wo toru you ni
Koushite shikkari fumishime yukou
Furitsumoru yuki to shiroi ashiato
Futari de egaku you ni aruiteku itsumademo
Sotto yorisou mitai ni
Mou sukoshi yukkuri issho ni kaerou
************************************************************************************
ENGLISH
My sighs kept rising up, melting into the wintry sky
The clear air washes my heart clean and takes me back
There were times I stopped and times I took the long way round
But I treasure each and every memory
I hope to spend every day with you, just like today...
The snow begins to fall and cover our surroundings
Gently surrounding us, tenderly
It's because of you that I can keep moving forward
As I walk through the winter, I believe that with all my heart
Snow flowers bloom on the roadside treetops
The road is graffiti on a white canvas
We put our cold hands together to warm each other
If I turn around, I can see our footprints side by side
Laughing at the indentation from a fall on a winter day
Let's take steady steps like this
As if taking each other's hand
Let's walk together forever
As if making white footprints in the snowdrifts
Let's walk home together a little more slowly
As if tenderly cuddling up
*************************************************************************************
Una de mis 5 adicciones mas notorias, no la principal, si la más antigua: L'Arc~en~Ciel. Una banda de Rock Japones a la cual escucho la mayor parte del tiempo desde hace ya...kasi 9 años o.O; ejem...aquí les dejo el link de la wiki por si alguien se interesa en saber algo de ellos. La traduccion la tome de ...esta page y si a alguien preferiría saber que dice en español, deje comentario.
Ha sido la entrada en la que mas he escrito...weew~
Mata ne!!
Ajajajaja!!! que bueno que dices lo de español, porque la verdad....me da pereza leerlo en inglés...está chida la foto ;D
ResponderEliminarHola!!!! gracias de nuevo por tu visita aunke no seas nada fanatiko de laruku ^^''''' pero gracias!! y...bueno, no espere tal kosa jajaja, la letra esta super chida y trabajo buskando una buena traduccion del ingles al español, por ke...o yo soy muy literal al traducir, o parece ser ke kada kien "traduce" segun lo ke kiere ke diga la kancion =S jajaja y grax por el koment pa la foto!! es gracioso pues, la tome kon mi cel y dio el efecto de "kongelar" el granizo ke kaia....asi ke si aun te interesa la traduccion, dime y mezklo las traducciones de otros kon la mia XD
ResponderEliminar*traduccion-traducir-traducido @____________@~
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarPues si, no estaría mal que la pusieras, digo, no creo ser el único huevon que no quiera traducirla jaja, graxie!
ResponderEliminarHola denuevo!! tratare entonces de llegar a una traduccion.........segun yo no tiene ke tratarse de una adaptacion....asi ke podria resultar muy literal, pero lo hare, la posteo en kuanto la tengo, gracias por tu visita!! =D *gives a cookie
ResponderEliminarSi mas no recuerdo esa foto la tomaste en el carro que padre efecto ojala pudieramos retroceder el tiempo
ResponderEliminar